# Uvijek gledaj pravu stranu života # Neki moraju živjeti od ovoga.
Olhe sempre para o lado bom da morte... antes de dar o teu último suspiro.
# I zato: Uvijek gledaj svjetliju smrti stranu # # Prije no što izdahneš u posljednjem dahu #
Bem, o lado bom é que, você inventou a arte de janela.
Pa, sa lepše strane, otkrili ste umetnost prozora.
O diabo possui muitas caras e pode ser difícil distingui-las e escolher o lado bom.
Zlo se pojavljuje u mnogim oblicima. Nekad je teško uoèiti ih.
Sempre vejo o lado bom da democracia.
cini se da uvek naginjem na stranu demokratije.
Olhando o lado bom, a tradução ira muito mais rápido agora que está aqui.
Sa svetlije strane, prevod æe iæi mnogo brže, sada kada si ovde.
Eu por exemplo, fico feliz de ter visto o lado bom.
Meni je drago što vidim istinu.
A Serena está contente assim porque ela gosta de ver o lado bom das pessoas.
Serena je tako zahvalna zato što voli da vidi najbolje u ljudima.
Então, o que te surpreendeu foi o lado bom dele?
Znaèi, to što te iznenadilo je bilo uglavnom ono što je dobro?
Mas veja o lado bom, pelo menos alguém aqui tem idéia do que está fazendo.
Ali pogledaj svetliju stranu, bar neko zna šta radi.
Sua habilidade de acreditar nos outros e sempre ver o lado bom das pessoas é o que te faz tão especial, mas também é o que o faz entrar em tantas confusões.
Tvoja sposobnost da verujes drugima i da uvek vidis dobro u njima je ono sto te cini posebnim, ali je to takodje ono sto te uvaljuje u nevolje.
Bem, o lado bom é que isso te deixa livre para ajudar o Departamento de várias maneiras.
Pa vedrija strana je, to ti daje slobodu da pomogneš odjeljenju na više naèina.
O lado bom é que agora não tem mais conflitos de interesse para você no caso Trinity.
pa dobra strana je što nema više konflikta interesa u Triniti sluèaju.
Olhe o lado bom, Merlin, é provável que nunca mais tenha que limpar isto.
Gledaj to sa vedrije strane, Merline. Velike su sanse da neces ovo morati cistiti ponovo.
Ela vê o lado bom de suas declarações, apesar dos meios desonestos.
Ona je tvoj trofej. Ona je videla dobro u tvojoj poruci, bez obzira na njen nepošten poèetak.
O lado bom dele compensava o ruim.
Dobro u njemu je prevagnulo nad lošim.
O lado bom é que ninguém viu essas gravações.
Jedina dobra stvar je što još nitko nije vidio snimke.
Significa que vou pegar toda a negatividade e usar como combustível para encontrar o lado bom.
Znaš šta cu da uradim? Svu ovu negativnost cu da upotrebim kao gorivo da nadjem dobru nadu za nas.
O lado bom é que poderemos nos conhecer melhor.
Ovako možemo bolje da se upoznamo.
O lado bom é... que se, por exemplo, os botões dessa camisa subitamente caíssem, eu poderia comprar uma nova.
А са друге стране, и то, на пример, ако дугмад на овој кошуљи изненада отпадну моћи ћу да купим нова.
Só estou tentando te mostrar o lado bom na sua vida tumultuada.
Pa, ako ti neæeš da jedeš, ja æu. Pokušavam da istaknem srebrnu liniju u tvom oblaènom životu.
O lado bom sobre ter sangue de vampiro em seu corpo é que é o primeiro passo para a criação de um novo vampiro.
Buduæi da veæ imaš vampirsku krv u sustavu, to je prvi korak ka stvaranju novog vampira.
O lado bom de ter amnésia, é que não lembro como me meti nisso.
Pa, jedino dobro u vezi toga što imam amneziju je što ne moram da se seæam kako sam se našao usred svega ovoga.
O lado bom disso foi que se conheceram.
Позитивно је бар то што сте се упознали.
Bom, Bonniefan23, você mandou um e-mail... sugerindo que a morte da Bonnie tinha o lado bom de liberar o Sr. Echolls para você.
Pa, Bonniefan23, ti si poslala mejl u kom impliciraš da je dobra stvar Bonine smrti što je gospodin Ekols slobodan za tebe.
Olho pra esses cães, e vejo o lado bom do Will.
Gledam ove pse i vidim najbolji deo Vila.
Mas você vê o lado bom das pessoas.
Ali ti vidis dobro u ljudima.
Porque eu vi o lado bom do Klaus.
Zato sto sam ja videla dobrotu u Klausu.
O lado bom é que ela não notou o comprimido.
У целој причи је добро што није ни приметила лек.
Sempre vê o lado bom de tudo.
Ти пронађеш добро у било чему.
Bem, não importa o que aconteça, à partir de agora, nós temos que prometer que sempre vamos olhar o lado bom.
Па, без обзира шта се деси, са ове тачке гледишта, морамо обећати једни друге да смо увек ће гледај то са ведрије стране.
E eu sei por experiência própria... que nunca é perda de tempo procurar o lado bom de alguém.
Pa, znam iz iskustva, da nikad nije traæenje vremena da potražiš dobro u nekome.
Fizemos papel de idiotas, mas quero ver o lado bom.
Šta hoæeš da kažem? Znam, da smo ispali idioti ali pokušavam da izvuèem najbolje iz toga!
Então não é só o lado bom da doença.
Дакле болест нема само добру страну.
Esses são casais que podem encontrar o lado bom em qualquer situação.
Ima parova koji mogu da pronađu dobro u svakoj situaciji.
Mas, o lado bom é que, já que esse tipo de sofrimento é inventado, então temos como mudá-lo.
Ali dobra vest je to da pošto je ova patnja izmišljena, možemo je promeniti.
O lado bom das florestas, como sistemas complexos, é que elas têm uma enorme capacidade de autorregeneração.
Znate, sjajna stvar kod šuma kao kompleksnih sistema je da imaju ogroman kapacitet da se same leče.
0.45624399185181s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?